ありがとうございました。
これまでのざっくりした理解(↓)とさほど違いはないようです。
「外科的去勢は毛嫌いすべきものではなく、得失を理解した上で適宜利用すれば良い」
以前、眞さんにもお願いしましたが、今後も論文等の紹介が多いようなら、
このページでは「概要」の紹介に留め、詳しいことや英文については
別のページ「論文・詳細スレッド」に書きこんでいただけると助かります。
漂流さんの訳はこれで十分ではないでしょうか。
私はいつも、もっとおおざっぱな意訳しかできません。
元々英語が得意ではないのと、正確に訳すと返ってわかりにくくなる場合が多いもので。
これまでのざっくりした理解(↓)とさほど違いはないようです。
「外科的去勢は毛嫌いすべきものではなく、得失を理解した上で適宜利用すれば良い」
以前、眞さんにもお願いしましたが、今後も論文等の紹介が多いようなら、
このページでは「概要」の紹介に留め、詳しいことや英文については
別のページ「論文・詳細スレッド」に書きこんでいただけると助かります。
漂流さんの訳はこれで十分ではないでしょうか。
私はいつも、もっとおおざっぱな意訳しかできません。
元々英語が得意ではないのと、正確に訳すと返ってわかりにくくなる場合が多いもので。